Jack: Frankly, I could use a win.
Liz ri: A win? What's with the eufemisms, Jack? Why don't you just say you want some..
Jack ri: Is that sex, Lemon?
Liz: It is the way I do it.
(...)
Jack: Quais seus planos pro dia dos namorados?
Liz: Marquei um tratamento de canal e passarei metade do dia anestesiada. Depois vou pra casa ver um filme original do Lifetime chamado "My step-son is my cyber-husband."
Jack: Wow, inspirador. You are truly the Picasso of loneliness.
Liz otimista: Or maybe I am that elephant painting of being awesome.
Liz conversa sobre o dia com os escritores do TGS. Todos têm planos.
Liz: Wow, I can't believe you guys are letting Valentine's Day win. Not me! One word: Oral. *percebe* Two words: Oral surgery.
Jenna fica triste pois o stalker dela não mandou nada nesse dia importante, quando era costume dele. Ela vai de encontro a ele pessoalmente. Ele fala que não tá mais na dela mesmo.
Jenna desesperada: Well, is there someone else?! It's one of those kids from Glee, isn't it?!
Liz: Marquei um tratamento de canal e passarei metade do dia anestesiada. Depois vou pra casa ver um filme original do Lifetime chamado "My step-son is my cyber-husband."
Jack: Wow, inspirador. You are truly the Picasso of loneliness.
Liz otimista: Or maybe I am that elephant painting of being awesome.
Liz conversa sobre o dia com os escritores do TGS. Todos têm planos.
Liz: Wow, I can't believe you guys are letting Valentine's Day win. Not me! One word: Oral. *percebe* Two words: Oral surgery.
Jenna fica triste pois o stalker dela não mandou nada nesse dia importante, quando era costume dele. Ela vai de encontro a ele pessoalmente. Ele fala que não tá mais na dela mesmo.
Jenna desesperada: Well, is there someone else?! It's one of those kids from Glee, isn't it?!
Liz acaba tendo que procurar alguma companhia pois ela não pode ir sozinha pra casa depois do dentista. Questão de segurança. Frank então diz que ela está fazendo o mesmo que todos, procurando alguém que se importe, etc.
Frank: No teu caso é ainda pior, pois se não fizer o tratamento, a infecção provavelmente vai pro teu cérebro e te matar.
Liz: Well, yeah, if I die, my ghost is gonna haunt you.
Frank: Then your ghost is gonna see some disgusting stuff.
Jenna desabafa sobre o stalker com Kenneth.
Jenna: Sabe o que eu percebi? Que ele é o relacionamento mais antigo que eu tenho. Except, of course, for Doug.
Kenneth pausa: Please do not say what Doug-
Jenna: Doug is my vibrator.
Jack busca Liz no final (com Elizabeth) e a leva pra casa.
Frank: No teu caso é ainda pior, pois se não fizer o tratamento, a infecção provavelmente vai pro teu cérebro e te matar.
Liz: Well, yeah, if I die, my ghost is gonna haunt you.
Frank: Then your ghost is gonna see some disgusting stuff.
Jenna desabafa sobre o stalker com Kenneth.
Jenna: Sabe o que eu percebi? Que ele é o relacionamento mais antigo que eu tenho. Except, of course, for Doug.
Kenneth pausa: Please do not say what Doug-
Jenna: Doug is my vibrator.
Jack busca Liz no final (com Elizabeth) e a leva pra casa.
0 comments:
Post a Comment