Peter dá uma de paparazzi e filma um famoso. Ele acha que agora é jornalista. Começa a filmar os parentes. Entra na cozinha, onde Stewie está comendo.
Peter: Stewie, como está a comida? É verdade que *rumor*? O que você diz sobre os rumores que bla bla?
Stewie irritado: Só estou tentando comer aqui, cara.
Peter pergunta outra coisa irritante.
Stewie: Leave me alone!
Peter faz várias perguntas e segue Stewie sair correndo da cozinha até a frente da casa, onde ele pega um tricículo e sai "dirrigindo." Stewie então bate com o "carro" na mail box.
Stewie: Aaahh, daddy! Help me, daddy!
Peter: I can't get involved because of journalism.
Peter começa a seguir "pessoas famosas" da cidade e encher o saco. Ele vai atrás de Ollie Williams.
Peter: Ollie Williams, why do you look so much like Will Smith? Hey, Will Smith, how was it like to punch that alien in the face? Eddie Murphy, how was that thing about you e aquela prostituta travesti? Bernie Mac, how come you died? Oprah, why are you so fat, Don Cheadle?
Peter: Stewie, como está a comida? É verdade que *rumor*? O que você diz sobre os rumores que bla bla?
Stewie irritado: Só estou tentando comer aqui, cara.
Peter pergunta outra coisa irritante.
Stewie: Leave me alone!
Peter faz várias perguntas e segue Stewie sair correndo da cozinha até a frente da casa, onde ele pega um tricículo e sai "dirrigindo." Stewie então bate com o "carro" na mail box.
Stewie: Aaahh, daddy! Help me, daddy!
Peter: I can't get involved because of journalism.
Peter começa a seguir "pessoas famosas" da cidade e encher o saco. Ele vai atrás de Ollie Williams.
Peter: Ollie Williams, why do you look so much like Will Smith? Hey, Will Smith, how was it like to punch that alien in the face? Eddie Murphy, how was that thing about you e aquela prostituta travesti? Bernie Mac, how come you died? Oprah, why are you so fat, Don Cheadle?
0 comments:
Post a Comment