Episódio que perdem a namorada do Michael Cera no México. Also, GOB has no friends.
Michael: Então, eu tava pensando em fazer tal coisa com meu filho no fim de semana.
GOB: Beleza, vou junto.
Michael: Nah, quero fazer algo só com ele mesmo.
GOB: Ah, OK. Vou combinar algo com meus amigos então.
Michael ri.
Michael dá conselhos de relacionamento pra Tobias e Lindsay, mas...
Tobias: bla bla bla, e em segundo lugar, tu é realmente um expert em relacionamentos né? Oh, I'm sorry, I forgot, YOUR WIFE IS DEAD.
GOB visita a mãe.
Ela mal abre a porta: What?
Ele: I was looking for Buster.
Ela: He is not here.
Ele: E você tá fazendo o que? Não quer sair or something?
Ela: Why are you trying to get me out of the house?
Ele: Pra que a gente possa fazer alguma coisa...
Ela fecha a porta com uma cara muito séria.
George Michael: Então, o que achou?
Michael: Ah, essa tua prima é something else, too bad you can't date her, huh.
George Michael: No, I mean... Wait, so you wouldn't have a problem with that?
Michael: Então, eu tava pensando em fazer tal coisa com meu filho no fim de semana.
GOB: Beleza, vou junto.
Michael: Nah, quero fazer algo só com ele mesmo.
GOB: Ah, OK. Vou combinar algo com meus amigos então.
Michael ri.
Michael dá conselhos de relacionamento pra Tobias e Lindsay, mas...
Tobias: bla bla bla, e em segundo lugar, tu é realmente um expert em relacionamentos né? Oh, I'm sorry, I forgot, YOUR WIFE IS DEAD.
GOB visita a mãe.
Ela mal abre a porta: What?
Ele: I was looking for Buster.
Ela: He is not here.
Ele: E você tá fazendo o que? Não quer sair or something?
Ela: Why are you trying to get me out of the house?
Ele: Pra que a gente possa fazer alguma coisa...
Ela fecha a porta com uma cara muito séria.
George Michael: Então, o que achou?
Michael: Ah, essa tua prima é something else, too bad you can't date her, huh.
George Michael: No, I mean... Wait, so you wouldn't have a problem with that?
0 comments:
Post a Comment